Туман
Виктория Русакованың аудармасы

Иней вонзился занозой, сковал стебель цветка.
Пар из окна
Вчера,
Сегодня впитывается в туман, окутавший город,
Впитывается в застывшее небо…
В такси,
Дома,
В магазине — радиоведущий повторяет:
«Мать не нашла дитя»,
«Мать не нашла дитя»…
Цветок гибнет, скованный инеем,
Город спит, скованный туманом,
Голос радиоведущего —
Всё впитает застывшее небо…
Тұман

АБЗАЛ СҮЛЕЙМЕН

Тілі: қазақ
Аудармасы: орысша
Қырау сояуын шаншып, гүл сабағын құрсауға алды,
Терезеден шыққан ыстық ауа -
Кеше де,
Бүгін де қалаға жайылған тұманға сіңе береді,
Сіңе береді міз бақпай тұрған аспанға...
Таксиде,
Үйде,
Дүкенде де радиодағы жүргізушінің дауысы естілді:
"Анасы баласын таба алмай қалды",
"Анасы баласын таба алмай қалды"...
Қырау құрсауындағы гүлдің өлімі,
Тұман құрсауындағы қаланың ұйқысы,
Радиодағы диктордың дауысы -
сіңе береді, сіңе береді міз бақпай тұрған аспанға...
Автор туралы
1992 жылы 7 қазанда Алматы облысы, Алакөл ауданы, Үшарал қаласында дүниеге келген. Ақын, әдебиетші, аудармамен айналысады. Қолөнер, ұлттық музыкалық аспаптарды жасайтын ағаш шебері.
Автор туралы
1992 жылы 7 қазанда Алматы облысы, Алакөл ауданы, Үшарал қаласында дүниеге келген. Ақын, әдебиетші, аудармамен айналысады. Қолөнер, ұлттық музыкалық аспаптарды жасайтын ағаш шебері.