Маленький Будда
Вспоминаю старый разрушенный дом
Вспоминаю, стучу в его дверь.
Встретил свет, оказалось, он — я.

Забыл, как в детстве с карты на меня глядел Бог.
Сегодня сам стал Буддой.
Смотрю на карту и возвращаюсь к себе —
Мальчику, что сидит на деревянном стуле возле школы.

Он хотел быть не Богом, собой.
Ағаш орындық

TILEK YRYSBEK

Language: kazakh
Translation: russian
Есімде ескі құлаған үйдің
Естелік ішінде есігін қақаным
Жарық боп өзімді қарсы алдым.

Құдай боп қараған картаның балалық шағымда қалған естелігін ұмытып
Мен бүгін будда боп өзіме оралдым.
Сол күнгі ескірген ағаш орындық пен мектеп алдында отырған баланы қарсы алып.

Ал, мен сонда құдай болғым келген жоқ, бала болғым келді.
About author
Born in the village of Turgenbulak, Mungulkur region, Xinjiang Uygur autonomy in China. Poet, translator. Translated the works of Julio Cortazar, Samuel Beckett, Thomas Eliot and other authors into Kazakh.
About author
Born in the village of Turgenbulak, Mungulkur region, Xinjiang Uygur autonomy in China. Poet, translator. Translated the works of Julio Cortazar, Samuel Beckett, Thomas Eliot and other authors into Kazakh.